前前前世(羅馬音+假名+中文)
前前前世
yatto me wo sa ma shi ta kai
やっと眼(め)を 覚(さ)ましたかい
總算醒來了嗎
so re na no ni na ze me mo a wa se ya shi na in dai
それなのになぜ 眼(め)も合(あ)わせやしないんだい?
可為何還是不願與我對視呢?
o so i yo to o ko ru ki mi
「遅(おそ)いよ」と 怒(おこ)る君(きみ)
你生氣地抱怨說“太遲了啦’
ko re de mo ya re ru da ke to ba shi te ki tan da yo
これでもやれるだけ 飛(と)ばしてきたんだよ
可是我已經竭盡全力飛奔到你身邊了哦
ko ko ro ga ka ra da wo o i ko shi te ki tan da yo
心(こころ)が身體(からだ)を 追(お)い越(こ)してきたんだよ
我的心甚至超越身體 先一步趕到了你面前
ki mi no ka mi ya hi to mi da ke de mu ne ga i ta i yo
君(きみ)の髪(かみ)や瞳(ひとみ)だけで 胸(むね)が痛(いた)いよ
僅僅望着你的發梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
o na ji to ki wo su i kon de ha na shi ta ku na i yo
同(おな)じ時(とき)を吸(す)いこんで 離(はな)したくないよ
想與你在同一時空下呼吸 不願分離
ha ru ka mu ka shi ka ra shi ru so no ko e ni
遙(はる)か昔(むかし)から 知(し)るその聲(こえ)に
聽見那從遙遠的過去就熟稔于心的聲音
u ma re te ha ji me te na ni wo i e ba i i
生(う)まれてはじめて 何(なに)を言(い)えばいい?
有生以來第一次 該說什麼才好
ki mi no zen zen zen se ka ra bo ku wa
君(きみ)の前前前世(ぜんぜんぜんせ)から僕(ぼく)は
從你的前前前世開始我就
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
君(きみ)を探(さが)しはじめたよ
一直尋覓着你的蹤迹
so no bu kiqqyo na wa ra i ka ta wo
そのぶきっちょな 笑(わら)い方(かた)を
以你那略顯笨拙的笑容
me ga ke te yatte ki tan da yo
めがけて やってきたんだよ
為目标 終于找到了你
ki mi ga zen zen zen bu na ku natte
君(きみ)が全然(ぜんぜん)全部(ぜんぶ)なくなって
即使你的一切都化為烏有
qi ri ji ri ni nattatte
チリヂリになったって
幻作碎片紛散各地
mou ma yo wa na i ma ta i qi ka ra sa ga shi ha ji me ru sa
もう迷(まよ)わない また1(いち)から探(さが)しはじめるさ
我也不再迷惘 依舊重頭開始尋覓
mu shi ro ze ro ka ra ma ta u qyuu wo ha ji me te mi you ka
むしろ0(ぜろ)から また宇宙(うちゅう)をはじめてみようか
不如從零開始 再一次讓宇宙重新開始吧
dokka ra ha na su ka na
どっから 話(はな)すかな
該從哪兒 說起呢
ki mi ga ne mutte i ta a i da no su too rii
君(きみ)が眠(ねむ)っていた 間(あいだ)のストーリー
你沉睡時發生的故事
nan o ku nan kou nen
何億(なんおく) 何光年(なんこうねん)
幾億 幾光年
bun no mo no ga ta ri wo ka ta ri ni ki tan da yo
分(ぶん)の物語(ものがたり)を 語(かた)りにきたんだよ
分的故事 我正是為了述說才來的哦
ke do i za so no su ga ta ko no me ni u tsu su to
けどいざその姿(すがた) この眼(め)に映(うつ)すと
可是一旦你的身影 出現在我的視線裡
ki mi mo shi ra nu ki mi to jya re te ta wa mu re ta i yo
君(きみ)も知(し)らぬ 君(きみ)とジャレて 戯(たわむ)れたいよ
就好想和那個連你都不了解的自己 一起嬉戲打鬧
ki mi no ki e nu i ta mi ma de a i shi te mi ta i yo
君(きみ)の消(き)えぬ痛(いた)みまで 愛(あい)してみたいよ
就連你那無法消除的痛楚 我也想要試着一并疼愛
gin ga nan ko bun ka no ha te ni de a e ta
銀河(ぎんが)何個分(なんこぶん)かの 果(は)てに出逢(であ)えた
不知橫跨了幾度銀河 才終于在盡頭與你相遇
so no te wo ko wa sa zu (ni) dou ni gitta na ra i i
その手(て)を壊(こわ)さず(に) どう握(にぎ)ったならいい?
我該如何握住你的雙手 才能不傷害到你呢
ki mi no zen zen zen se ka ra bo ku wa
君(きみ)の前前前世(ぜんぜんぜんせ)から僕(ぼく)は
從你的前前前世開始我就
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
君(きみ)を探(さが)しはじめたよ
我就一直尋覓着你的蹤迹
so no sa wa ga shi i ko e to na mi da
その騒(さわ)がしい 聲(こえ)と涙(なみだ)
以那喧然的聲音和淚滴
wo me ga ke yatte ki tan da yo
をめがけ やってきたんだよ
為目标 終于找到了你
son na ka ku mei zen ya no bo ku ra wo
そんな革命(かくめい)前夜(ぜんや)の僕(ぼく)らを
這革命前夜的我們
da re ga to me ru to i un da rou
誰(だれ)が止(と)めるというんだろう
誰又能阻止得了呢
wou ma yo wa na i ki mi no haa to ni ha ta wo ta te ru yo
もう迷(まよ)わない 君(きみ)のハートに旗(はた)を立(た)てるよ
已不再迷惘了 我要在你的心上樹一面旗幟 将其占為己有
ki mi wa bo ku ka ra a ki ra me ka ta wo u ba i totta no
君(きみ)は僕(ぼく)から 諦(あきら)め方(かた)を奪(うば)い取(と)ったの
畢竟你已經從我這把“放棄”這個選項奪走了
zen zen zen se ka ra bo ku wa
前前前世(ぜんぜんぜんせ)から僕(ぼく)は
從你的前前前世開始 我就
ki mi wo sa ga shi ha ji me ta yo
君(きみ)を探(さが)しはじめたよ
一直尋覓着你的蹤迹
so no bu kiqqyo na wa ra i ka ta wo
そのぶきっちょな 笑(わら)い方(かた)を
以你那略顯笨拙的笑容
me ga ke te yatte ki tan da yo
めがけて やってきたんだよ
為目标 終于找到了你
ki mi ga zen zen zen bu na ku natte
君(きみ)が全然(ぜんぜん)全部(ぜんぶ)なくなって
即使你的一切都化為烏有
qi ri ji ri ni nattatte
チリヂリになったって
幻作碎片紛散各地
mou ma yo wa na i ma ta i qi ka ra sa ga shi ha ji me ru sa
もう迷(まよ)わない また1(いち)から探(さが)しはじめるさ
我也不再迷惘 依舊重頭開始尋覓
nan kou nen de mo ko no u ta wo ku qi zu sa mi na ga ra
何光年(なんこうねん)でも この歌(うた)を口(くち)ずさみながら
無論跨越多少光年 我都會哼着這首歌
我來說兩句