古词《清平乐-朱颜渐老》(作者白朴)原文全文、诗意赏析及意思翻译.pdf
清平乐·朱颜渐老 白朴 [元代] 朱颜渐老,白发添多少?桃李春风浑过了,留得桑榆残照。 江南地迥无尘,老夫一片闲云。恋杀青山不去,青山未必留人。 标签 人生、感慨、时间 译文 青春的容颜逐渐衰老,鬓角又增添了多少白发?桃李、春风就这么全都过去了, 只剩下夕阳的余晖映出桑榆长长的影子。 再次来到江南,无一丝烟火之气,自己就像是一片飘逸的闲云。我留恋这青山, 不想离开,青山却不一定能永远留在欣赏的人。 注释 清平乐:词牌名,又名 《清平乐令》、 《醉东风》、 《忆萝月》,为宋词常用词 牌。朱颜:红颜,红色的面孔,指的是年轻的面孔。渐老:慢慢地变老了。桃李: 《诗经》中有 “华如桃李”的句子,后世用来比喻青春年华。浑:全、整个。桑 榆:指日暮。后常比喻晚年、垂老之年。 迥:远。无尘:不着尘埃,表示超凡脱俗。老夫:作者自指。闲云:悠闲无碍的 白云。古人常用来形容自己无为逍遥的品性。恋杀:爱杀。杀,用在动词后面, 表示程度之深。 赏析上阕四句慨叹流光倏忽即逝,转眼之间,青春已逝,迟暮之年已匆匆到来。 第一二出句语平实自然,但欠意象与内蕴;然第三四句对这艺术上的欠缺立即作 了恰如其分的补充:“桃李春风浑过了”不啻是 “朱颜渐老”的内蕴,它以“桃 李春风”这带有模糊性的美的意象,使人产生丰富而美丽的联想,想见诗人青春 年少之时曾有过怎样令人神往的、销魂的经历。
“浑过了”这一 “浑”字用得极 好,看似俚俗,意蕴甚丰,它既有 “等闲”之意,又有 “全部”之谓,用于句中 就把 “一切的一切全部白白流走了”的怅惆之情作了确切而完满的表达,真可谓 以一当十,又能体现时代和个性的特征与风格。“留得桑榆残照”与 “白发添多 少”又是一组相辅相成的对应。《后汉书·冯异传》云:“失之东隅,收之桑榆”。 “桑榆”一向为晚年的代称。诗人这里将 “桑榆”与 “残照”连用,就描绘出一 幅夕阳西沉,斜晖照在桑榆之间的图象,这样就把抽象的代称变成了形象的写照, 把人生的暮年晚境作了富有视觉性的象征性的表述。尤其与 “桃李春风”对比, 更显出桑榆之年的苍凉凄恻。此词下阕首句 “江南地回无尘”即指诗人回金陵之后所过的脱离 “红尘”的 隐逸生涯。白朴早年身居北国,曾受教于大诗人元好问家中。元朝统一后徒居金 陵,放情于山水之间,寄情于翰墨之中。“地回无尘”四字颇具匠心,诗人不说 “人回”而说 “地回”暗喻其徒隐江南系顺应天地运转的自然规律;而 “无尘” 既写出江南天明地净的山光水色,也暗喻诗人从此离开了世俗的 “烟尘”。“老 夫一片闲云”进一步表达了白朴晚年那种超脱、豁达的心情,他把自己比作一朵 自由自在地飘逸于天际的 “闲云”。
此句很可能是从李白“孤立独去闲”句脱化 而来,但由于主体对象的转移,而赋予了全新的内容。“恋杀青山不去,青山未 必留人”二句是此词的点睛之笔:诗人留连忘情于青山,这表现了诗人对大自然 的无限钟情。然而人的生命毕竟的是短暂的,与千万年青青的山峦相比,人生不过是流星 划过长空船的一瞬,因此青山即使有情而欲留人在,也 “未必”能把人常留于她 的怀抱之中。诗人不仅以社会人生为背景,透视人生的价值与应有的归宿;而且 以宇宙万物为参照,估量生命本体的存在——不过是一个稍纵即逝的过程。这大 概就是这首小词令人回味咀嚼不已的主要原因。 关于作者 白朴 (1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族, 祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今 南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马 致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有 《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少 俊墙头马上》、 《董月英花月东墙记》等。
我来说两句