京香じゅりあ
“巣鸭”的发音:如何用日语发音“巣鸭”
生麦、生米、生卵。 ーーなまむぎなまごめなまたまご。 (生麦、生米、生鸡蛋。) 美容院、病院、御饼屋、玩具。 ーーびよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。 (美容院、医院、糕饼店、玩具。)
桃もスモモも桃のうち。 ーーもももすももももものうち。 (桃子和李子都是桃科植物。) 隣の客はよく柿食う客だ。 ーーとなりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。 (隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。) 东京特许许可局。 ーーとうきょうとっきょきょかきょく。 (东京专利批准局。) 赤巻纸、青巻纸、黄巻纸。 ーーあかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。 (红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。) 坊主が屏风に上手に坊主の絵をかいた ーーぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた。 (小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。) 贵社の记者が汽车にて帰社す。 ーーきしゃのきしゃがきしゃにてきしゃす。 (贵报社的记者乘火车回到报社。) くつうるふうふう ふくつくるふうふう ふるぐつうるふうふう ふるづくるうるふうふう (靴売る夫妇、服作る夫妇、古靴売る夫妇、古服作る夫妇) おあややははおやにおあやまり (お绫や母亲におあやまり) ふろやのふうふうはひろいふろで、ぶつぶつふへいやヘラズ口 (风吕やの夫妇は広い风吕で、ブツブツ不平やヘラズ口) 回る回る轮が回る、见ている私の目も回る まわるまわるわがまわる、みているわたしのめもまわる 亲鸭が生米噛めば子鸭小米噛む。 おやがもがなまごめかめばこがもこごめかむ。 (母鸭啃生米、小鸭就啃小米。) ---------以下只有日文没有翻译及发音 难易度1 ジャズシャンソン歌手 生麦生米生卵 老若男女 赤パジャマ黄パジャマ茶パジャマ 青巻纸赤巻纸黄巻纸 除雪车除雪作业中 隣の客はよく柿食う客だ この钉はひきぬきにくい钉だ 高架桥桥脚 货客船の旅客 魔术师魔术修业中 不幸な夫妇は古い服 地味な爷やの自慢の地酒 驹込のわがまま者 中野の怠け者 第一著者 第二著者 第三著者 うちのつりびんは つぶれぬつりびん 隣のつりびんはつぶれるつりびん むさしのむさしが原のむさし坊弁庆 庭には鶏が二羽いました 东京特许许可局许可局长 四百四病で死なぬ信心の力 お绫や、八百屋におあやまり かえるぴょこぴょこ3(み)ぴょこぴょこ あわせてぴょこぴょこ6(む)ぴょこぴょこ マグマ大使のママ マママグマ大使 この寿司は少し酢がききすぎた この杭の钉は引き抜きにくい 难易度2 家のつるべは溃れぬつるべ、隣のつるべは溃れるつるべ ブス、バスガイド バス、ガス爆発 国语熟语述语主语 打者 走者 胜者 走者一扫 あのアイヌの女のぬう布の名は何?あの布は名のない布なの。 ある日昼ニヒルなあひるヒルにひるんだ 歌呗いが来て歌呗えと言うが 歌呗いくらい歌うまければ歌呗うが 歌呗いくらい歌うまくないので歌呗わぬ。 お绫や亲にお谢り お绫やお汤屋に行くと八百屋にお言い 大皿の上におおよもぎ饼 小皿の上にこよもぎ饼 亲亀子亀子孙亀 亲鸭子鸭子孙鸭。 きくきりきくきり3きくきり あわせてきくきり6きくきり 空虚な九州空港の究极高级航空机 この竹垣に竹立てかけたのは竹立てかけたかったから竹立てかけた 新设诊察室视察 议论好きの议员が 议事堂にぎっしり 坊主がびょうぶに上手に坊主の絵を书いた 入梅に入队した大入道が にゅーと首出した ラバかロバかロバかラバか分からないので ラバとロバを比べたらロバかラバか分からなかった 月づきに月见る月は多けれど月见る月はこの月の月。 客が柿食や飞脚が柿食う飞脚が柿食や客も柿食う 客も飞脚もよく柿食う客飞脚。 茶たばこのんで たばこ茶のむ 茶たばこ たばこ茶 茶たばこのむ 竹薮に竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから、竹立てかけた 空虚な九州空港の究极高级航空机 新进シャンソン歌手総出演新春シャンソンショー 货客船 万景峰号 伝染病予防病院予防病室 伝染病予防法 ブタがブタをぶったらぶたれたブタがぶったブタをぶったので ぶったブタとぶたれたブタがぶったおれた にわの庭には二羽の鶏は鳄を食べた 东京特许许可局长今日急遽休暇许可拒否 骨粗松症诉讼胜诉 向こうの赤壁に赤蛙がかき上がって三かき上がる 家の行灯丸行灯 隣の行灯丸行灯 向こうの行灯丸行灯 三つ合わせて三丸丸行灯 どじょうにょろにょろ 三にょろにょろ 合わせてにょろにょろ 六にょろにょろ 君自身いんぎんに言いに行きなさい 饭岛石七郎の言い分に伪りがある お绫や亲におあやまり お绫やお汤屋へ行くと八百屋にお言い 瓜売りが瓜売りに来て 瓜売りのこし 売り売り帰る 瓜売りの声 难易度3 お宫の前の饴屋に あんまと尼が雨やどり 雨やむまで あんまももうと あんま申す あんま尼もみ 尼あんまもむ あんまうまいか 尼うまいか あんまも尼もみなうまい あんまもおもみやれ 尼もおもみやれ 雨やどり 农商务省特许局、日本银行国库局、専売特许许可局、东京特许许可局 神田锻冶町の角の乾物屋の勘兵卫さんの胜栗买ったら固くてかめない返しに行ったら勘兵卫さんのかかあが出てきて痫癪おこして かりかり噛んだら かりかり噛めた 上高畑に行くのですか 下高畑にいくのですか いいえ 上高畑でもなし 下高畑でもなし 中高畑に行くのです 农商务省特许局 日本银行国库局 専売特许许可局 东京特许许可局 货客船の旅客 中小商工业振兴会议 乗客の训练 栗の木の切り口 规格価格が駆け引き価格か 危険区域区画区域 らんぎり白栏 矶きり ごまぎりそば ゆづきり わさびきり 五色そば 太打ち中太打ち 见きり革きり木の芽きり 菊きり 海老きり 百合きり 鲷きり みかんきり ねっきりはっきり これっきり 巣鸭驹込驹込巣鸭亲鸭子鸭大鸭小鸭 よぼよぼ病 予防病院予防病室 よぼよぼ病予防法 梨の芯と茄子の芯は 茄子の芯と梨の芯だけ违い 茄子の芯と梨の芯は梨の芯と茄子の芯だけ违う 桜咲く桜の山の桜花 咲く桜あり 散る桜あり 书写山の社僧正 书写山の社僧正 させしすせそさそ させしすせそさそ 新设诊察室视察 濒死の死者 生产者の申请书审査 行政観察査察使 亲切な先生 在社必死の失踪 桑野山には蛇がいるじゃげな 牡蛇か牝蛇か わしゃ知らぬじゃが じゃじゃもじゃもじゃと 泣くじゃげな 家の娘一人お家奉公いたせたさも いたさせたし また家において 生竹の青竹茶せんでお茶立てさせたさも たせさせたし とてちてた とてちて とてちて とてちてた おっと踊った とんつつ とんつつ ととんつつ どんたく踊りを踊ろうぞ たいへん达者な足袋屋さん 太鼓の代わりにたらいをタンタン たたいて啖呵きる 备中の道中の府中で 焼酎饮んで 口中が痛んで梦中になった ローマの牢屋の広い廊下を 六十六の老人が ロウソク持って オロオロ歩く 京の生鱈 奈良生まな鰹 生米生麦生卵 亲に似ぬ子は鬼子 练り绢に平绢 生米生麦生卵 殿様の长袴 京の生鱈 奈良の生の鰯 二条の洞院 西へ入る にわとり屋の2阶に にわとり2羽いて 西向いて逃げた 古栗の木と古桃の木に 古きれと古ぼろがさがって ふらふら吹かれて ふらふら吹っ飞んだ かえるひょこひょこ三ひょこひょこ四ひょこ五ひょこ六ひょこひょこ七ひょこ八ひょこ九ひょこ十ひょこ 可逆反応の逆不可逆反応 不可逆反応の逆可逆反応 可逆反応も不可逆反応も化学反応 难易度4 是々非々主义 候补者放送 东北地方の特派员 広岛の纽で火钵を缚る 百尺百里百薬 闇の中 谣曲熊野 雪の夜景 八日の夜の夜回り 夜通しよろよろ 楽焼で兰をらくに焼きつける 歌うたいが歌うたいに来て 歌うたえと言うが 歌うたいが歌うたうだけうたい切れば 歌うたうけれども 歌うたいだけ 歌うたい切れないから 歌うたわぬ 狮子汁 狮子锅 狮子丼 狮子シチュー、以上狮子食试食 审査员试食済み、新案狮子食 七种中の四种 魔术师手术中、手术中集中术著述 美术室技术室手术室 美术准备室技术准备室手术准备室 美术助手技术助手手术助手 难易度5 输出车 输出汤 输出酢
我来说两句