托尔金笔下的精灵的耳朵都是尖的吗?
摘要: 我们知道托尔金的每一个故事都是深刻而注重细节描写的。但是有些问题,就连托尔金也没有正面回答过。那么,托尔金笔下的精灵的耳朵都是尖的吗?通过这段描述,我们能看出托尔金印象中的精灵是尖耳朵的,他在试图按时这一点。虽然克里斯托弗.托尔金无法将绿叶与精灵耳朵解读在一起,但是托尔金的早期手稿中能体现这一点。不过托尔金确实提到过他笔下的精灵与童话故事中的有些许相似之处。
我们知道托尔金的每一个故事都是深刻而注重细节描写的。但是有些问题,就连托尔金也没有正面回答过。其中一些问题被学者们争论了数十年之久。那么,托尔金笔下的精灵的耳朵都是尖的吗?这看上去是一个非常愚蠢的问题,但是在我们的流行文化中,精灵长得就是这样的,所有的电影中,他们都是这样设计的。托尔金也曾经承认精灵的耳朵是尖的,但是那么为何学者们要争论呢?
这是因为我们看到所有关于精灵的描述从未出现过耳朵的描述,其中大多数是关于他们的身高、肤色、头发颜色及光泽、他们的眼睛和声音。当文中描述努曼诺尔人长得像精灵领主时,比如阿拉贡时,你会认为托尔金会提到他的耳朵,但实际上没有。
在《未完成的传说》中,托尔金曾提到过如何区分年轻精灵与人类的区别,托尔金笔下的精灵确实有尖耳朵的描述,实际上只有比较模糊的描述。托尔金在一封写给豪斯.米斯林公司的信件中提到,这个公司负责在美国出版《霍比特人》这本书的任务,为了帮助该公司的翻译工作,托尔金特意提到了关于比尔博的描述:虽然霍比特人不是精灵,但是他们长着一副快乐的圆脸蛋,他们的耳朵有点尖,这一点跟精灵有点像。他们头发是棕色的,很短而且还打卷。通过这段描述,我们能看出托尔金印象中的精灵是尖耳朵的,他在试图按时这一点。
其次,我们能看到他在对精灵这个词的解释中也能看出他的想法,他将lass定义为叶子的意思。而legolass的意思是绿叶莱戈拉斯,他的名字是绿叶的意思。他还特别之处昆迪的耳朵跟绿叶差不多,而且是尖的。他还指出精灵的听力要比人类敏锐得多。但是在公开作品中,托尔金从类没有发表过这些看法。
虽然克里斯托弗.托尔金无法将绿叶与精灵耳朵解读在一起,但是托尔金的早期手稿中能体现这一点。不过托尔金确实提到过他笔下的精灵与童话故事中的有些许相似之处。
我来说两句