VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):《饥饿游戏》前传将于2020年问世

天天见闻 天天见闻 2024-02-29 教育 阅读: 30
摘要: 《饥饿游戏》前传故事背景设定在其最畅销的三部曲开始的64年前,预计明年问世。狮门影业发行了《饥饿游戏》的四部电影。“作为《饥饿游戏》系在苏珊创作过程中,我们一直在与她沟通,并且希望继续在电影上与她紧密合作。系列书籍以被译为50多种语言出版。

Ten years after The Games book , is to Panem. 在《饥饿游戏》系列书籍完成10年后,美国作家苏珊·柯林斯( )将读者再次带回“帕纳姆国”。

A , set 64 years the of her best- , is next year. 《饥饿游戏》前传故事背景设定在其最畅销的三部曲开始的64年前,预计明年问世。

The book, , is for on May 19, 2020. 这本尚未命名的书计划于2020年5月19日发行。

said in a that she would go back to the years the so- "Dark Days" -- the in Panem. 柯林斯在一次声明中表示,她将追溯到所谓的“黑暗时期”(帕纳姆国叛乱失败)后的那些时日。

set the Games books in a dark world where young must fight and kill each other -- on live . 柯林斯将《饥饿游戏》的故事背景设定在一个黑暗的未来世界,在这个世界里,年轻人必须在剧中互相厮杀。

"With this book, I to the state of , who we are, and what we is for our ," she said. 她说,“我想通过这本书探索人类的本真状态,我们是谁,以及我们感知到的事物是生存所需”。

She said the that would the “ ” for to these and “ their views of ." 她说,叛乱后的重建时期为人物探索这些问题和“定义他们的人性观”提供了“肥沃的土壤”。

The takes place long the of The Games , by in the - movie . 该书的故事情节发生在《饥饿游戏》女主角凯特尼斯·伊夫狄恩生活时期的很久之前。女主角由詹妮弗·劳伦斯扮演,该同名系列电影揽获了十亿美元票房。

Ellie is the of Trade . She in a as a “” at , world and . 埃莉·伯杰(Ellie )是学术交易出版社的总裁。她在一次声明中赞扬柯林斯是讲述故事、构建世界和社会评论方面的“大师”。

said the was “” to the book for loyal fans as well as new to the . 伯杰表示,能为该系列书籍的忠实粉丝和新读者发行这本书,该公司深感“兴奋”。

the four Games . 狮门影业发行了《饥饿游戏》的四部电影。

In a to The Press, Joe Drake said, "As the proud home of the Games , we can wait for 's next book to be . 在近期对美联社的一次声明中,狮门影业的董事长乔德·雷克表示,“作为《饥饿游戏》系列电影的得意之家,我们迫不及待地期待苏珊下部书的发行了。

We’ve been with her the and we look to to work with her on the movie." “作为《饥饿游戏》系在苏珊创作过程中,我们一直在与她沟通,并且希望继续在电影上与她紧密合作。”

did not when asked if an for film had been . 当被问及是否就电影版权达成协议时,狮门电影并没有立即作出回应。

The first three Games books — The Games, Fire and — have sold more than 100 . 《饥饿游戏》前三部《饥饿游戏》、《星火燎原》、《嘲笑鸟》已经售出1亿多本。

The books have been in more than 50 . The has been with a wave of books for young . 系列书籍以被译为50多种语言出版。该系列书籍被誉为掀起了一波面向年轻人的反乌托邦书籍浪潮。

this is a good thing. 柯林斯认为这是一件好事。

" are where you can play out the in your head -your -and see what might come of them," she said. 她说:“反乌托邦式的故事是你可以在脑海中描绘出各种情景,你的焦虑,然后看看他们身上会发生什么。”

"And," she added, ", as a young , with the of the for you, you're about how to head these off." “并且”她补充说,“希望作为一个年轻人,在未来的各种可能性等着你时,你正在思考如何阻止这些事情发生。”

I’m Caty . 凯蒂·韦弗为您播报。

重点解析:

1.组织;转移方向

iftly,.

他迅速改变方向,拐进走廊截住了她。

2.结束;用完

.

我们两个都知道它应该怎么结束。

3.忠实粉丝

.

真正的忠诚的球迷正在变得厌倦和反感。

4.发生

.

表演是在一个坡度很大的舞台上举行的。

5.We'."

期待

.

他期待着与新首相共事。

s.

汽车经销商预期汽车销量会进一步攀升。

6.theso-"".

返回;追溯

.

我现在渴望尽早回到工作岗位。

.

请允许我再回到我刚才所提的观点。

—— 来自可可英语

其他相关
相机实时翻译软件有哪些更方便一点?

相机实时翻译软件有哪些更方便一点?

作者: 天天见闻 时间:2024-04-15 阅读: 1
在这个效率为王的时代,人们对“秒回信息”的需求越来越迫切。 因此,用肢体动作这种“万能语言”来完成表达意思的传递只有在短视频中才能博人一笑,而在实际的应用中,这可不算是一个好方法。不过,随着国际交流的增加,作为普通人,我们有时候也会遇到一些需要使用其他语言来社交的情况。那么,外语能力不佳的人应该怎么解决这个问题呢?...
翻译那点事儿|朱生豪:《莎士比亚全集》中译本奠基人

翻译那点事儿|朱生豪:《莎士比亚全集》中译本奠基人

作者: 天天见闻 时间:2024-04-03 阅读: 2
1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。莎士比亚剧本中很多用了诗的形式,朱生豪在翻译过程中也很好地运用了汉语中诗的特点,句子的长度、韵脚等,都很好地展现了他诗人的才华。”1944年初带病译出《约翰王》《理查二世》《理查四世》等4部莎士比亚历史剧,4月写完《译者自序》,编《莎翁年谱》。...
文献翻译软件推荐 翻译软件推荐

文献翻译软件推荐 翻译软件推荐

作者: 天天见闻 时间:2024-03-25 阅读: 22
韩语怎样在线翻译为中文?使用什么工具好怎样在线上将韩语翻译为中文,小编推荐你使用语音翻译器韩语翻译中文操作步骤:工具:语音翻译器1:打开翻译工具后,选择文本翻译模式,之后选择语种,源语种选择日文,目标语种选择中文。2:复制文本后,在手机应用市场打开 ,在文本翻译的文本框中粘贴你想要复制的韩文文本,点击翻译按钮……...
离线翻译软件有哪些 翻译软件有哪些

离线翻译软件有哪些 翻译软件有哪些

作者: 天天见闻 时间:2024-03-25 阅读: 25
电脑上有哪些好用的翻译软件tranworld作为聊天实时翻译器,可以进行whatsapp,line,zalo,telegram,messenger等平台的聊天实时翻译,使用ai人工智能翻译引擎,实现边输入文字边智能翻译为指定国家语言,支持全球200多国家的语言实时聊天翻译,即使不懂外语,也能轻松与国际友人进行深……...
翻译公司规章制度,翻译公司规章制度范本

翻译公司规章制度,翻译公司规章制度范本

作者: 天天见闻 时间:2023-10-30 阅读: 73
翻译公司章程:共享语言便利化世界 现代社会中国际交流越来越频繁,而翻译公司作为沟通的桥梁发挥着重要的作用。为了确保翻译项目的质量和效率,任何翻译公司都有严格的规章制度。这些规章不仅规范了公司内部的工作流程和员工的行为,而且为客户提供了更可靠的翻译服务。以下是典型的翻译公司规则,体现了共享语言、畅通世界的理念。 一、专业团队翻译公司的核心竞争力在于其专业团队。公司要求译者具有相关的语言学背景和翻译经验,并定期进行培训和考核。此外,公司还将成立项目经理,协调沟通和项目进度控制,确保项目按时交货。专业团队的存在保障了翻译的质量。...
尚语翻译,让学不会翻译的你,找到合适的翻译

尚语翻译,让学不会翻译的你,找到合适的翻译

作者: 天天见闻 时间:2023-10-26 阅读: 64
翻译不仅要把一种语言的文字转换成另一种语言的文字,还要理解和忠实地传达原文的意思。因此,翻译不仅包括语言知识,还包括对原文的理解和表达。 以下是一些翻译技术,可以帮助您更准确地翻译: 理解原文:在翻译之前,需要确保完全理解原文的含义。这可能需要阅读和分析原文,以确保他们理解了作者的意图和文本的含义。 确定目标受众:翻译时,需要考虑目标受众的文化、背景和语言习惯。这将帮助您选择适当的翻译策略,以确保您的翻译可以被目标接受和理解。...
我来说两句

年度爆文