亨利五世

翻译那点事儿|朱生豪:《莎士比亚全集》中译本奠基人

作者: 天天见闻 时间:2024-04-03 阅读: 1
1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。莎士比亚剧本中很多用了诗的形式,朱生豪在翻译过程中也很好地运用了汉语中诗的特点,句子的长度、韵脚等,都很好地展现了他诗人的才华。”1944年初带病译出《约翰王》《理查二世》《理查四世》等4部莎士比亚历史剧,4月写完《译者自序》,编《莎翁年谱》。...

年度爆文