蓬莱路老店遗迹及“蓬”字的读法
陆中信先生是研究南市老城厢的专家,他出版过一本名为《时间的居所——上海老城厢历史民居》的书,是不可多得的工具书。不久前看到陆先生在朋友圈晒出一张图片,是蓬莱路靠近迎勋北路的童涵春堂药房文庙店,因为房屋征收已经搬迁,露出两行老的广告字迹。正巧前两天路过蓬莱路,我也驻足观看并拍了照。不晓得什么时候一拆,再想看可就没有了。
蓬莱路264号
原来童涵春堂文庙店
招牌已经拆除 露出几个旧字
参茸银耳膏滋补酒营养补品
参茸银耳膏滋
补酒营养补品
招牌还在时的童涵春堂文庙店
中西药品 饮片配方 参茸补品
童涵春堂文庙店隔壁房子,也就是蓬莱路266号,也拆了原来的招牌,露出几个字。既来之则安之,一并拍照留念。
蓬莱路266号
原沪南食品店
沪南食品店
沪南食品店显然是早年的招牌
拆除的招牌是上海广道贸易有限公司
经营日用五金、服装饰品、金属材料等
1948年上海行号图
童涵春堂当时是施天元药房
沪南食品店之前是沪南老大房
不知是不是和马路对面的同仁辅元堂报尸处和慈善团养济院有关,这一小段蓬莱路上有不少医院、诊所、药房、善堂。生老病死,“一条龙服务”,施天元药房可能与之有关。而沪南老大房猜测为上海著名的“老大房”开在南市的分店。有意思的是这两家门面经过漫长岁月,改了主人、换了名字,但经营的内容并没有什么改变。施天元更名童涵春,还是药房,中西药品、参茸补酒。老大房几个字没了,食品店还是食品店,连“沪南”二字都保留下来,我查了资料,改成经营日用五金的贸易公司,是2001年的事。不过这一轮旧改,蓬莱路一百年没有改变过的整体风貌,将来个“大变样”。未来这里将会是什么样?只有时间能告诉人们。
清代地图中尚无蓬莱路
蓬莱路因民国时代上海县衙和上海特别市临时政府设在此地(蓬莱路171号,今黄浦公安分局)而闻名,东起鸳鸯厅弄,西至中华路,长773米宽。其实蓬莱路并非古已有之,道路的历史不算长,清光绪三十二年(1906年)筑,原来是半段泾、杨家桥浜和运粮浜。“蓬莱”二字之得名,源于蓬莱路凝和路原有蓬莱道院,今已不存。虽然道院已经消失,但“蓬莱”这个富于道教意味的名字流传已久,除了蓬莱路,上海在四、五十年代还有“蓬莱区”,后并入南市区,现在南市区已是历史名词,蓬莱区当然也鲜有人再提起,但蓬莱路,以及位于南车站路的蓬莱公园,依旧提醒着人们南市和“蓬莱道院”曾经的联系。
位于南车站路的蓬莱公园
正所谓“不疑处有疑”,我在翻看民国时代地图时,发现一个细节:蓬莱路当时的英文名字,标的是“Feng Lai Road”,而不是“Peng Lai Road”。是否拼写错误?可能不是。我在文章开头贴了一首许冠杰的歌:《何处觅蓬莱》,有兴趣的朋友可以点开听一下,许冠杰的“蓬莱”二字是怎么发音的,是不是“Fong loi”?是的,粤语中“蓬莱”是读成“Fong loi”的。那么,上海话中“蓬莱”一向是读成“Bong Lai”的,是不是民国时代的老话,“Bong Lai”的读音是“Feng Lai”或者“Vong Lai”呢?鄙人不敏,要求教方家了。
1948年上海行号图
蓬莱路“Feng Lai Road”
最近我还写了
建国东路的山珍海味和扬州路的家常便饭
顺昌路地段医院:神霄院旧址灰飞烟灭
铎庵旧址:文庙路的隐藏古迹
龙门路:坟山、菜场、戏院、邮局,还有白相人爷叔的家
顺昌路百年老酱园的消失
杨浦图书馆:谁是老馆,谁是新馆?
“李大白活蛋”与巴西弗拉门戈队
无处怀旧的“淮国旧”
你的一生有多少个问号?
样样敢骂,独赞一人|百年前的一位“星爷”
南市,漫长的告别
2022年夏日最后的倔强
复旦旧书店新址和找不到书店的大学路
关注“老周望野眼”
扫描这里?
我来说两句